Recette #10

« La bouillabaisse »

 

 

Temps de préparation :

15 minutes

Temps de cuisson :

10 minutes

Ingrédients (pour 4 personnes) :

  • 6 pommes de terre
  • 1 poireau ou des oignons
  • une boîte de pulpe de tomates
  • ail, safran, sel, poivre, huile d’olives, vin blanc
  • 4 filets de rascasses
  • 500 g de moules
  • quelques gambas (facultatif)

 

Préparation de la recette :

  • Mettre au fond d’une cocotte minute de l’huile d’olives, une couche de pommes de terre coupées en lamelles, une couche de poireau coupé en rondelles, une couche de tomates, puis recommencer : pommes de terre, poireau, tomates.
  • Couvrir aux trois quarts de vin blanc, mettre le safran et l’ail pressé.
  • Poser dessus les filets de poisson, les moules lavées, les gambas, sel et poivre.
  • Fermer la cocotte. Quand elle siffle, laisser cuire à feu doux 10 à 15 mn.
  • Ouvrir, c’est prêt et c’est bon!!

 

Lexique :

  • poireau → leek
  • rascasse → scorpion fish (but you can use other fishes)
  • (une) moule → mussel
  • facultatif → not compulsory
  • couche → layer
  • lamelle → slice
  • siffler → whistle

 

Bon appétit !

 

Recette : 

Publicités

Expression #10

« Remuer le couteau dans la plaie »

 

Quand quelqu’un continue de parler d’un sujet douloureux et que ça fait encore plus mal.

 

Exemple :

Après son échec aux examens, il a continué de lui raconter sa propre réussite. C’était remuer le couteau dans la plaie pour elle.

 

« Remuer le couteau dans la plaie »

 

☆ ☆ ☆

Literally: To move the knife into the wound.
English expression: To rub it in / To rub salt into the wound.
Meaning: When someone is reminding you of something painful.

Recette #9

« Les cannelés »

 

 

 

Temps de préparation :

15 minutes

Temps de cuisson :

75 minutes

Ingrédients (pour 16 personnes) :

  • 50 cl de lait
  • 1 pincée de sel
  • 2 œufs entiers
  • 2 jaunes d’oeufs
  • 1/2 gousse de vanille
  • 1 cuillère à soupe de rhum
  • 100 g de farine
  • 250 g de sucre en poudre
  • 50 g de beurre (+ 50 g pour beurrer les moules)

 

Préparation de la recette :

  • Faire bouillir le lait avec la vanille et le beurre.
  • Pendant ce temps, mélanger la farine, le sucre puis incorporer les œufs d’un seul coup, verser ensuite le lait bouillant.
  • Mélanger doucement afin d’obtenir une pâte fluide comme une pâte à crêpes, laisser refroidir, puis ajouter le rhum. Placer au réfrigérateur une heure.
  • Préchauffer le four à thermostat 10 (270°C).
  • Verser la pâte bien refroidie dans les moules bien beurrés, en ne les remplissant qu’à moitié; rapidement, disposer les cannelés sur la grille du four chaud th10 pendant 5 minutes, puis baisser le thermostat à 6 (180°C) et continuer la cuisson pendant 1 heure : le cannelé doit avoir une croûte brune et un intérieur bien moelleux.
  • Démouler encore chaud.

 

Lexique :

  • bouillir → boil
  • incorporer → to incorporate
  • réfrigérateur → fridge
  • croûte → crust
  • moelleux → soft, spongy
  • démouler → to remove from the tin

 

Bon appétit !

 

Recette : 

Expression #9

« Se prendre un râteau »

 

Lorsque l’on déclare son amour à quelqu’un et que l’autre personne n’est pas intéressée.

 

Exemple :

J’ai dit à Elodie que j’étais amoureux d’elle. Je me suis pris un râteau.

 

« Se prendre un râteau »

 

☆ ☆ ☆

Literally: To get knocked by a rake.
English expression: Get knocked back.
Meaning: When you confess to someone but get rejected.

Recette #8

« La blanquette de veau »

 

 

Temps de préparation :

15 minutes

Temps de cuisson :

120 minutes

Ingrédients (pour 4 personnes) :

  • 1 kg de blanquette de veau
  • 1 cube de bouillon de poulet
  • 1 cube de bouillon de légumes
  • 2 ou 3 carottes
  • 1 gros oignon
  • 1 petite boîte de champignons (coupés)
  • 1 petit pot de crème fraîche
  • du jus de citron
  • 1 jaune d’oeuf
  • farine
  • 25 cl de vin blanc

 

Préparation de la recette :

  • Faire revenir la viande dans du beurre jusqu’à ce que les morceaux soient un peu dorés. Saupoudrer de 2 cuillères de farine.
  • Bien remuer. Ajouter 2 ou 3 verres d’eau et remuer.
  • Ajouter les 2 cubes de bouillon. Ajouter le vin et couvrir d’eau.
  • Couper les carottes en rondelles et les oignons, puis les ajouter, ainsi que les champignons.
  • Laisser mijoter à feu très doux environ 1h30 à 2h00 en remuant.
  • Si nécessaire, rajouter de l’eau de temps en temps.
  • Dans un bol, bien mélanger la crème fraîche, le jaune d’oeuf et du jus de citron. Ajouter ce mélange au dernier moment, bien remuer et servir tout de suite.
  • Servir avec du riz.

 

Lexique :

  • rondelle → slice
  • laisser mijoter → to let simmer, stew

 

Bon appétit !

 

Recette : 

Expression #8

« Faire l’autruche »

 

Refuser de voir la vérité en face.

 

Exemple :

Ton mari te trompe. Arrête de faire l’autruche et réalise que c’est la vérité !

 

« Faire l’autruche »

 

☆ ☆ ☆

Literally: Acting like an ostrich.
English expression: Bury your head in the sand.
Meaning: When you don’t want to face the truth.

Recette #7

« Le boeuf bourguignon »

Boeuf-Bourguignon

 

 

Temps de préparation :

10 minutes

Temps de cuisson :

60 minutes

Ingrédients (pour 6 personnes) :

  • 800 g de boeuf pour bourguignon
  • 100 g de lardons
  • 50 g de beurre ou 3 cuillères à soupe d’huile
  • 2/3 de litre de vin rouge
  • 2 oignons
  • ail
  • 2 cuillères à soupe de farine
  • 1 bouquet garni
  • sel, poivre
  • 250 g de champignons de Paris

 

Préparation de la recette :

  • Dans une cocotte minute, faire roussir la viande et les lardons dans l’huile ou le beurre.
  • Ajouter les oignons coupés en petits morceaux.
  • Ajouter la boîte de champignons.
  • Saupoudrer de farine.
  • Mélanger.
  • Laisser dorer un instant.
  • Mouiller avec le vin rouge qui doit recouvrir la viande.
  • Saler et poivrer.
  • Ajouter l’ail et le bouquet garni.
  • Fermer la cocotte minute.
  • Laisser cuire doucement 60 mn à partir de la mise en rotation de la soupape.

 

Lexique :

  • cocotte minute → pressure cooker
  • roussir → to brown
  • saupoudrer → to dust
  • recouvrir → cover
  • soupape → valve

 

Bon appétit !

 

Recette :